Sem categoria

Crônicas e Afins: Esgrima sob a chuva — Opinião Central

Esgrima sob a chuva (Manuel Sanchez) As gotas grossas da chuva caem no para-brisas enquanto os carros estão todos estacionados em um longo engarrafamento. A noite cai, mas ninguém olha as estrelas. Em suas bolhas automotivas e na pressão dos coletivos, as pessoas vivem seus tormentos e frustrações, pensando sempre que depois, amanhã, com […]

via Crônicas e Afins: Esgrima sob a chuva — Opinião Central

Categorias: Sem categoria | Deixe um comentário

Evento gratuito semanal na USP

Oficinas de Leitura de Contos em Língua Inglesa

Ministrante: Profa. Dra. Solange de Almeida Grossi Corrêa da Silva

Objetivo: As oficinas pretendem engajar o público-alvo em leituras conjuntas de contos para familiarizá-lo não apenas com este gênero literário, mas também com alguns autores anglófonos (Ernest Hemingway, Howard P. Lovecraft, James Joyce, Katherine Mansfield, Oscar Wilde, Raymond Carver, Roald Dahl).

Público alvo: Alunos de graduação, pós-graduação e professores do estado ou rede particular.

Carga horária: 2 horas e meia por oficina – total: 35h

Período de realização: de 09/11 a 22/12

Horário: Quarta-feira (em Inglês) e quinta-feira (em Português), das 17:00 às 19:30

Local: Prédio da Faculdade de Letras – Av. Prof. Luciano Gualberto, 403 – Cidade Universitária – Butantã – S.P. – sala 166 ( *nos dias 30/11 e 01/12 na sala 134)

Valor: Gratuito

Pré-requisito: Conhecimentos básicos para leitura em língua Inglesa

Certificado: Os certificados serão enviados por e-mail para os interessados que comparecerem e assinarem a lista de presença.

Programação (sujeita a alterações):

Oficina 1 – 09/11 – HEMINGWAY, E. Hills like white elephants, 1927.
Oficina 1 – 10/11 – HEMINGWAY, E. Hills like white elephants, 1927.
Oficina 2 – 16/11 – MANSFIELD, K. Bliss, 1918.
Oficina 2 – 17/11 – MANSFIELD, K. Bliss, 1918.
Oficina 3 – 23/11 – JOYCE, J. Eveline, 1904.
Oficina 3 – 24/11 – JOYCE, J. Eveline, 1904.
Oficina 4 – 30/11 – CARVER, R. So much water so close to home, 1975.
Oficina 4 – 01/12 – CARVER, R. So much water so close to home, 1975.
Oficina 5 – 07/12 – DAHL, R. Genesis and catastrophe: a true story. 1962.
Oficina 5 – 08/12 – DAHL, R. Genesis and catastrophe: a true story. 1962.
Oficina 6 – 14/12 – LOVECRAFT, H.P. The haunter of the dark. 1936.
Oficina 6 – 15/12 – LOVECRAFT, H.P. The haunter of the dark. 1936
Oficina 7 – 21/12 – WILDE, O. The model millionaire. 1887.
Oficina 7 – 22/12 – WILDE, O. The model millionaire. 1887.

Categorias: Sem categoria | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

The philosophy of composition

by Edgar Allan Poe

CHARLES DICKENS, in a note now lying before me, alluding to an examination I once made of the mechanism of “Barnaby Rudge,” says — “By the way, are you aware that Godwin wrote his ‘Caleb Williams’ backwards? He first involved his hero in a web of difficulties, forming the second volume, and then, for the first, cast about him for some mode of accounting for what had been done.”

I cannot think this the precise mode of procedure on the part of Godwin — and indeed what he himself acknowledges, is not altogether in accordance with Mr. Dickens’ idea — but the author of “Caleb Williams” was too good an artist not to perceive the advantage derivable from at least a somewhat similar process. Nothing is more clear than that every plot, worth the name, must be elaborated to its dénouement before any thing be attempted with the pen. It is only with the dénouement constantly in view that we can give a plot its indispensable air of consequence, or causation, by making the incidents, and especially the tone at all points, tend to the development of the intention.
There is a radical error, I think, in the usual mode of constructing a story. Either history affords a thesis — or one is suggested by an incident of the day — or, at best, the author sets himself to work in the combination of striking events to form merely the basis of his narrative — designing, generally, to fill in with description, dialogue, or autorial comment, whatever crevices of fact, or action, may, from page to page, render themselves apparent.

I prefer commencing with the consideration of an effect. Keeping originality always in view — for he is false to himself who ventures to dispense with so obvious and so easily attainable a source of interest — I say to myself, in the first place, “Of the innumerable effects, or impressions, of which the heart, the intellect, or (more generally) the soul is susceptible, what one shall I, on the present occasion, select?” Having chosen a novel, first, and secondly a vivid effect, I consider whether it can best be wrought by incident or tone — whether by ordinary incidents and peculiar tone, or the converse, or by peculiarity both of incident and tone — afterward looking about me (or rather within) for such combinations of event, or tone, as shall best aid me in the construction of the effect.

I have often thought how interesting a magazine paper might be written by any author who would — that is to say, who could — detail, step by step, the processes by which any one of his compositions attained its ultimate point of completion. Why such [column 2:] a paper has never been given to the world, I am much at a loss to say — but, perhaps, the autorial vanity has had more to do with the omission than any one other cause. Most writers — poets in especial — prefer having it understood that they compose by a species of fine frenzy — an ecstatic intuition — and would positively shudder at letting the public take a peep behind the scenes, at the elaborate and vacillating crudities of thought — at the true purposes seized only at the last moment — at the innumerable glimpses of idea that arrived not at the maturity of full view — at the fully matured fancies discarded in despair as unmanageable — at the cautious selections and rejections — at the painful erasures and interpolations — in a word, at the wheels and pinions — the tackle for scene-shifting — the step-ladders and demon-traps — the cock’s feathers, the red paint and the black patches, which, in ninety-nine cases out of the hundred, constitute the properties of the literary histrio.

I am aware, on the other hand, that the case is by no means common, in which an author is at all in condition to retrace the steps by which his conclusions have been attained. In general, suggestions, having arisen pell-mell, are pursued and forgotten in a similar manner.

For my own part, I have neither sympathy with the repugnance alluded to, nor, at any time, the least difficulty in recalling to mind the progressive steps of any of my compositions; and, since the interest of an analysis, or reconstruction, such as I have considered a desideratum, is quite independent of any real or fancied interest in the thing analyzed, it will not be regarded as a breach of decorum on my part to show the modus operandi by which some one of my own works was put together. I select “The Raven,” as most generally known. It is my design to render it manifest that no one point in its composition is referrible either to accident or intuition — that the work proceeded, step by step, to its completion with the precision and rigid consequence of a mathematical problem.
Let us dismiss, as irrelevant to the poem per se, the circumstance — or say the necessity — which, in the first place, gave rise to the intention of composing a poem that should suit at once the popular and the critical taste.
We commence, then, with this intention.

The initial consideration was that of extent. If any literary work is too long to be read at one sitting, we must be content to dispense with the immensely important effect derivable from unity of impression — [page 164:] for, if two sittings be required, the affairs of the world interfere, and every thing like totality is at once destroyed. But since, ceteris paribus, no poet can afford to dispense with any thing that may advance his design, it but remains to be seen whether there is, in extent, any advantage to counterbalance the loss of unity which attends it. Here I say no, at once. What we term a long poem is, in fact, merely a succession of brief ones — that is to say, of brief poetical effects. It is needless to demonstrate that a poem is such, only inasmuch as it intensely excites, by elevating, the soul; and all intense excitements are, through a psychal necessity, brief. For this reason, at least one half of the “Paradise Lost” is essentially prose — a succession of poetical excitements interspersed, inevitably, with corresponding depressions — the whole being deprived, through the extremeness of its length, of the vastly important artistic element, totality, or unity, of effect.

It appears evident, then, that there is a distinct limit, as regards length, to all works of literary art — the limit of a single sitting — and that, although in certain classes of prose composition, such as “Robinson Crusoe,” (demanding no unity,) this limit may be advantageously overpassed, it can never properly be overpassed in a poem. Within this limit, the extent of a poem may be made to bear mathematical relation to its merit — in other words, to the excitement or elevation — again in other words, to the degree of the true poetical effect which it is capable of inducing; for it is clear that the brevity must be in direct ratio of the intensity of the intended effect: — this, with one proviso — that a certain degree of duration is absolutely requisite for the production of any effect at all.

Holding in view these considerations, as well as that degree of excitement which I deemed not above the popular, while not below the critical, taste, I reached at once what I conceived the proper length for my intended poem — a length of about one hundred lines. It is, in fact, a hundred and eight.

My next thought concerned the choice of an impression, or effect, to be conveyed: and here I may as well observe that, throughout the construction, I kept steadily in view the design of rendering the work universally appreciable. I should be carried too far out of my immediate topic were I to demonstrate a point upon which I have repeatedly insisted, and which, with the poetical, stands not in the slightest need of demonstration — the point, I mean, that Beauty is the sole legitimate province of the poem.

A few words, however, in elucidation of my real meaning, which some of my friends have evinced a disposition to misrepresent. That pleasure which is at once the most intense, the most elevating, and the most pure, is, I believe, found in the contemplation of the beautiful. When, indeed, men speak of Beauty, they mean, precisely, not a quality, as is supposed, but an effect — they refer, in short, just to that intense and pure elevation of soul — not of intellect, or of heart — upon which I have commented, and which is experienced in consequence of contemplating “the beautiful.” Now I designate [column 2:] Beauty as the province of the poem, merely because it is an obvious rule of Art that effects should be made to spring from direct causes — that objects should be attained through means best adapted for their attainment — no one as yet having been weak enough to deny that the peculiar elevation alluded to, is most readily attained in the poem. Now the object, Truth, or the satisfaction of the intellect, and the object Passion, or the excitement of the heart, are, although attainable, to a certain extent, in poetry, far more readily attainable in prose. Truth, in fact, demands a precision, and Passion, a homeliness (the truly passionate will comprehend me) which are absolutely antagonistic to that Beauty which, I maintain, is the excitement, or pleasurable elevation, of the soul. It by no means follows from any thing here said, that passion, or even truth, may not be introduced, and even profitably introduced, into a poem — for they may serve in elucidation, or aid the general effect, as do discords in music, by contrast — but the true artist will always contrive, first, to tone them into proper subservience to the predominant aim, and, secondly, to enveil them, as far as possible, in that Beauty which is the atmosphere and the essence of the poem.

Regarding, then, Beauty as my province, my next question referred to the tone of its highest manifestation — and all experience has shown that this tone is one of sadness. Beauty of whatever kind, in its supreme development, invariably excites the sensitive soul to tears. Melancholy is thus the most legitimate of all the poetical tones.
The length, the province, and the tone, being thus determined, I betook myself to ordinary induction, with the view of obtaining some artistic piquancy which might serve me as a key-note in the construction of the poem — some pivot upon which the whole structure might turn.

In carefully thinking over all the usual artistic effects — or more properly points, in the theatrical sense — I did not fail to perceive immediately that no one had been so universally employed as that of the refrain. The universality of its employment sufficed to assure me of its intrinsic value, and spared me the necessity of submitting it to analysis. I considered it, however, with regard to its susceptibility of improvement, and soon saw it to be in a primitive condition. As commonly used, the refrain, or burden, not only is limited to lyric verse, but depends for its impression upon the force of monotone — both in sound and thought. The pleasure is deduced solely from the sense of identity — of repetition. I resolved to diversify, and so vastly heighten, the effect, by adhering, in general, to the monotone of sound, while I continually varied that of thought: that is to say, I determined to produce continuously novel effects, by the variation of the application of the refrain — the refrain itself remaining, for the most part, unvaried.

These points being settled, I next bethought me of the nature of my refrain. Since its application was to be repeatedly varied, it was clear that the refrain itself must be brief, for there would have been an insurmountable difficulty in frequent variations of [page 165:] application in any sentence of length. In proportion to the brevity of the sentence, would, of course, be the facility of the variation. This led me at once to a single word as the best refrain.

The question now arose as to the character of the word. Having made up my mind to a refrain, the division of the poem into stanzas was, of course, a corollary: the refrain forming the close to each stanza. That such a close, to have force, must be sonorous and susceptible of protracted emphasis, admitted no doubt: and these considerations inevitably led me to the long o as the most sonorous vowel, in connection with r as the most producible consonant.
The sound of the refrain being thus determined, it became necessary to select a word embodying this sound, and at the same time in the fullest possible keeping with that melancholy which I had predetermined as the tone of the poem. In such a search it would have been absolutely impossible to overlook the word “Nevermore.” In fact, it was the very first which presented itself.

The next desideratum was a pretext for the continuous use of the one word “nevermore.” In observing the difficulty which I at once found in inventing a sufficiently plausible reason for its continuous repetition, I did not fail to perceive that this difficulty arose solely from the pre-assumption that the word was to be so continuously or monotonously spoken by a human being — I did not fail to perceive, in short, that the difficulty lay in the reconciliation of this monotony with the exercise of reason on the part of the creature repeating the word. Here, then, immediately arose the idea of a non -reasoning creature capable of speech; and, very naturally, a parrot, in the first instance, suggested itself, but was superseded forthwith by a Raven, as equally capable of speech, and infinitely more in keeping with the intended tone.

I had now gone so far as the conception of a Raven — the bird of ill omen — monotonously repeating the one word, “Nevermore,” at the conclusion of each stanza, in a poem of melancholy tone, and in length about one hundred lines. Now, never losing sight of the object supremeness, or perfection, at all points, I asked myself — “Of all melancholy topics, what, according to the universal understanding of mankind, is the most melancholy?” Death — was the obvious reply. “And when,” I said, “is this most melancholy of topics most poetical?” From what I have already explained at some length, the answer, here also, is obvious — “When it most closely allies itself to Beauty: the death, then, of a beautiful woman is, unquestionably, the most poetical topic in the world — and equally is it beyond doubt that the lips best suited for such topic are those of a bereaved lover.”

I had now to combine the two ideas, of a lover lamenting his deceased mistress and a Raven continuously repeating the word “Nevermore” — I had to combine these, bearing in mind my design of varying, at every turn, the application of the word repeated; but the only intelligible mode of such combination is that of imagining the Raven employing the word in [column 2:] answer to the queries of the lover.

And here it was that I saw at once the opportunity afforded for the effect on which I had been depending — that is to say, the effect of the variation of application. I saw that I could make the first query propounded by the lover — the first query to which the Raven should reply “Nevermore” — that I could make this first query a commonplace one — the second less so — the third still less, and so on — until at length the lover, startled from his original nonchalance by the melancholy character of the word itself — by its frequent repetition — and by a consideration of the ominous reputation of the fowl that uttered it — is at length excited to superstition, and wildly propounds queries of a far different character — queries whose solution he has passionately at heart — propounds them half in superstition and half in that species of despair which delights in self-torture — propounds them not altogether because he believes in the prophetic or demoniac character of the bird (which, reason assures him, is merely repeating a lesson learned by rote) but because he experiences a phrenzied pleasure in so modeling his questions as to receive from the expected “Nevermore” the most delicious because the most intolerable of sorrow.

Perceiving the opportunity thus afforded me — or, more strictly, thus forced upon me in the progress of the construction — I first established in mind the climax, or concluding query — that to which “Nevermore” should be in the last place an answer — that in reply to which this word “Nevermore” should involve the utmost conceivable amount of sorrow and despair.

Here then the poem may be said to have its beginning — at the end, where all works of art should begin — for it was here, at this point of my preconsiderations, that I first put pen to paper in the composition of the stanza:
“Prophet,” said I, “thing of evil! prophet still if bird or devil!
By that heaven that bends above us — by that God we both adore,
Tell this soul with sorrow laden, if within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore —
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
Quoth the raven — “Nevermore.”

I composed this stanza, at this point, first that, by establishing the climax, I might the better vary and graduate, as regards seriousness and importance, the preceding queries of the lover — and, secondly, that I might definitely settle the rhythm, the metre, and the length and general arrangement of the stanza — as well as graduate the stanzas which were to precede, so that none of them might surpass this in rhythmical effect. Had I been able, in the subsequent composition, to construct more vigorous stanzas, I should, without scruple, have purposely enfeebled them, so as not to interfere with the climacteric effect.

And here I may as well say a few words of the versification. My first object (as usual) was originality. The extent to which this has been neglected, in versification, is one of the most unaccountable things in the world. Admitting that there is little [page 166:] possibility of variety in mere rhythm, it is still clear that the possible varieties of metre and stanza are absolutely infinite — and yet, for centuries, no man, in verse, has ever done, or ever seemed to think of doing, an original thing. The fact is, originality (unless in minds of very unusual force) is by no means a matter, as some suppose, of impulse or intuition. In general, to be found, it must be elaborately sought, and although a positive merit of the highest class, demands in its attainment less of invention than negation.

Of course, I pretend to no originality in either the rhythm or metre of the “Raven.” The former is trochaic — the latter is octametre acatalectic, alternating with heptameter catalectic repeated in the refrain of the fifth verse, and terminating with tetrameter catalectic. Less pedantically — the feet employed throughout (trochees) consist of a long syllable followed by a short: the first line of the stanza consists of eight of these feet — the second of seven and a half (in effect two-thirds) — the third of eight — the fourth of seven and a half — the fifth the same — the sixth three and a half. Now, each of these lines, taken individually, has been employed before, and what originality the “Raven” has, is in their combination into stanza; nothing even remotely approaching this combination has ever been attempted. The effect of this originality of combination is aided by other unusual, and some altogether novel effects, arising from an extension of the application of the principles of rhyme and alliteration.

The next point to be considered was the mode of bringing together the lover and the Raven — and the first branch of this consideration was the locale. For this the most natural suggestion might seem to be a forest, or the fields — but it has always appeared to me that a close circumscription of space is absolutely necessary to the effect of insulated incident: — it has the force of a frame to a picture. It has an indisputable moral power in keeping concentrated the attention, and, of course, must not be confounded with mere unity of place.
I determined, then, to place the lover in his chamber — in a chamber rendered sacred to him by memories of her who had frequented it. The room is represented as richly furnished — this in mere pursuance of the ideas I have already explained on the subject of Beauty, as the sole true poetical thesis.

The locale being thus determined, I had now to introduce the bird — and the thought of introducing him through the window, was inevitable. The idea of making the lover suppose, in the first instance, that the flapping of the wings of the bird against the shutter, is a “tapping” at the door, originated in a wish to increase, by prolonging, the reader’s curiosity, and in a desire to admit the incidental effect arising from the lover’s throwing open the door, finding all dark, and thence adopting the half-fancy that it was the spirit of his mistress that knocked.
I made the night tempestuous, first, to account for the Raven’s seeking admission, and secondly, for the effect of contrast with the (physical) serenity within the chamber.

I made the bird alight on the bust of Pallas, also for [column 2:] the effect of contrast between the marble and the plumage — it being understood that the bust was absolutely suggested by the bird — the bust of Pallas being chosen, first, as most in keeping with the scholarship of the lover, and, secondly, for the sonorousness of the word, Pallas, itself.

About the middle of the poem, also, I have availed myself of the force of contrast, with a view of deepening the ultimate impression. For example, an air of the fantastic — approaching as nearly to the ludicrous as was admissible — is given to the Raven’s entrance. He comes in “with many a flirt and flutter.
Not the least obeisance made he — not a moment stopped or stayed he,
But with mien of lord or lady, perched above my chamber door.
In the two stanzas which follow, the design is more obviously carried out: —
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the nightly shore —
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
Quoth the Raven “Nevermore.”
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning — little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door —
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as “Nevermore.”
The effect of the dénouement being thus provided for, I immediately drop the fantastic for a tone of the most profound seriousness: — this tone commencing in the stanza directly following the one last quoted, with the line,
But the Raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only, etc.

From this epoch the lover no longer jests — no longer sees any thing even of the fantastic in the Raven’s demeanor. He speaks of him as a “grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore,” and feels the “fiery eyes” burning into his “bosom’s core.” This revolution of thought, or fancy, on the lover’s part, is intended to induce a similar one on the part of the reader — to bring the mind into a proper frame for the dénouement — which is now brought about as rapidly and as directly as possible.

With the dénouement proper — with the Raven’s reply, “Nevermore,” to the lover’s final demand if he shall meet his mistress in another world — the poem, in its obvious phase, that of a simple narrative, may be said to have its completion. So far, every thing is within the limits of the accountable — of the real.

A raven, having learned by rote the single word “Nevermore,” and having escaped from the custody of its owner, is driven, at midnight, through the violence of a storm, to seek admission at a window from which a light still gleams — the chamber-window of a student, occupied half in poring over a volume, half in dreaming of a beloved mistress deceased. [page 167:]

The casement being thrown open at the fluttering of the bird’s wings, the bird itself perches on the most convenient seat out of the immediate reach of the student, who, amused by the incident and the oddity of the visiter’s demeanor, demands of it, in jest and without looking for a reply, its name. The raven addressed, answers with its customary word, “Nevermore” — a word which finds immediate echo in the melancholy heart of the student, who, giving utterance aloud to certain thoughts suggested by the occasion, is again startled by the fowl’s repetition of “Nevermore.” The student now guesses the state of the case, but is impelled, as I have before explained, by the human thirst for self-torture, and in part by superstition, to propound such queries to the bird as will bring him, the lover, the most of the luxury of sorrow, through the anticipated answer “Nevermore.”

With the indulgence, to the utmost extreme, of this self-torture, the narration, in what I have termed its first or obvious phase, has a natural termination, and so far there has been no overstepping of the limits of the real.
But in subjects so handled, however skilfully, or with however vivid an array of incident, there is always a certain hardness or nakedness, which repels the artistical eye. Two things are invariably required — first, some amount of complexity, or more properly, adaptation; and, secondly, some amount of suggestiveness — some under[[-]]current, however indefinite of meaning. It is this latter, in especial, which imparts to a work of art so much of that richness (to [column 2:] borrow from colloquy a forcible term) which we are too fond of confounding with the ideal.It is the excess of the suggested meaning — it is the rendering this the upper instead of the under[[-]]current of the theme — which turns into prose (and that of the very flattest kind) the so called poetry of the so called transcendentalists.

Holding these opinions, I added the two concluding stanzas of the poem — their suggestiveness being thus made to pervade all the narrative which has preceded them. The under-current of meaning is rendered first apparent in the lines —
“Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
Quoth the Raven “Nevermore!”

It will be observed that the words, “from out my heart,” involve the first metaphorical expression in the poem. They, with the answer, “Nevermore,” dispose the mind to seek a moral in all that has been previously narrated. The reader begins now to regard the Raven as emblematical — but it is not until the very last line of the very last stanza, that the intention of making him emblematical of Mournful and Never-ending Remembrance is permitted distinctly to be seen:

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting,
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamplight o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted — nevermore.

The quotations from “The Raven” are centered here for the convenience of the reader. As the columns are rather narrow, these quotations are not centered, or even indented, in the original, but presumably would have been had space allowed.


Categorias: Books/Livros, Entertainment, Health and wellness, Hobbies, Quotes, Sem categoria | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

Professor particular de Inglês

Li num grupo do Facebook. Escrito por Leandro Moraes:

“Piadinha infame

Alunos que encontro por aí….
“Sabe… queria falar inglês fluente.. mas tipo.. acha q dá em 7 aulas? pq não tenho muito tempo… ah… não posso fazer tarefa de casa pq chego em casa super tarde e saio super cedo.. .queria uma aula experimental grátis… é possível? mas antes… quero saber o valor das aulas… tem desconto? se levar amigo paga menos? eu posso pagar entre 80,00 a 100,00 mensal… por 2x na semana.. acho que é o suficiente… da pra fazer 1h30 de duração cada aula? só que assim… vou começar nessa segunda mas não poderei ir… tem como já deixar marcado uma reposição? melhor… vamo começar mês que vem que tô mais sossegado… Ah… dezembro tem férias… não precisa pagar, né? bjo”


E outro, cujo nome não vou citar:

“Meus queridos, aula de inglês na atual crise – que se estenderá por 10 anos – é um supérfluo. Eu tinha 14 alunos, todos se foram. A maioria, com desculpas de viagem. Eu passei a vender doces na rua e hoje ganho muito mais financeiramente. Em nossa cultura, o professor não é apenas desvalorizado, ele é visto como um ser inferior e de menos posses, um riponga. Infelizmente, brasileiros somos ignorantes e supérfluos. Nada mudará isso. País do corpo, da bundinha, do sexo e das indicações de emprego. Saiam o quanto antes desse ramo, pois a situação tende a piorar. 6 meses atrás eu trabalhava com a hora a 100 reais. Agora nem a 40 estou conseguindo aluno. Está cheio de prostituto no mercado sem qualificação. Gastei 3000 com um site de aulas e mais 1200 em Google Adwords. Não consigo alunos novos há séculos. E estou para dispensar os poucos que tenho antes que eles o façam”.

Categorias: Sem categoria | Tags: , , , , , , , , , | Deixe um comentário

Flawless 15,000 Domino Triple Spiral — TwistedSifter

It took domino artist Hevesh5 25 hours spread over 8 days to build this incredible 15,000 domino triple spiral structure. Watch it work flawlessly with no breaks!

via Flawless 15,000 Domino Triple Spiral — TwistedSifter

Categorias: Sem categoria | Deixe um comentário

Mais livros e olimpíadas

Terminei de ler as Best ghost stories (recomendadíssimo!), e finalmente consegui ler algo do Truman Capote – acho que sou uma das poucas que nunca tinha lido nada dele, e que inclusive nunca assistiu o filme da Audrey Hepburn (Bonequinha de luxo). Pois bem…agora li! Breakfast at Tiffany’s, Christmas memory, A diamond guitar e House of flowers. Todas essas histórias têm um quê de melancólico, mas não chega a ser no nível deprê do Raymond Carver rs! Minha favorita foi a House of flowers, seguida pela Diamond guitar, depois a Christmas memory e, por último, a famosa Breakfast at Tiffany’s. Não entendi por quê essa teve o frisson que teve, e as outras não…bom, seja como for, adorei a escrita do Capote, e pretendo ler o famoso In cold blood (que encontrei aqui em PDF: ). Além daqueles milhares de livros todos que comecei a ler e não terminei (esqueci de mencionar Pequenos Burgueses, do Górki)…


Nas pausas, tenho visto as Olimpíadas. Achei uma pena que a Isinbayeva não tenha vindo…em compensação, tem uns dando show (Usain Bolt, Simone Biles, Katinka Hosszu, Phelps, Efimova…); outros que admiro: Gabriele Detti, Oksana Chusovitina, Bruno Fratus, Marcelo Chierighini, Tutya Yilmaz, Kamara (velocista de Sierra Leone), Christoph Hartman, Thomas Daley, Arthur Nory, Li Xiao Xia, Ding Ning, Mohamad Farah, Lídia Valentin, Rim Jong-sim, Marina Rodriguez, Portia Woodman, Rosangela Santos, Dafne Schippers…enfim, todos atletas essencialmente muito bons, simpáticos e/ou bonitos! rsrs Estou adorando ver.

…só achei estranho que no atletismo e no futebol tem um monte de atletas com o mesmo tênis Nike cor de rosa e amarelão. Será que deram de graça? Ou é o melhor modelo para a prática de esportes?

Categorias: Sem categoria | Deixe um comentário


É uma peste. Não sei como vocês se relacionam com seus respectivos tablets, mas eu com meu iPad tenho uma relação de amor e ódio. Ele é mais prático do que o computador (fica ligado o tempo todo, e a bateria dura um tempão!), mas ao mesmo tempo fica enchendo o saco com mensagens de atualização (que nunca faço nem quero fazer). Sem contar que entro pra ver uma coisa só, pontual, e de repente quando vejo já se passaram diversas horas, um link levou a outro, que levou a outro, outro e mais outro, tem mil janelas abertas (“para ler mais tarde, quando der tempo”), e de repente depois de xis tempo você descobre janelas que foram abertas há meses….hoje fiquei de saco cheio e resolvi fechar tudo o que estava aberto. Eis os links (alguns úteis, outros inúteis, alguns bacanas e outros meh….) abaixo. No final das contas, passei o olho por todos, li detalhadamente a maioria, mas não sei se compartilhei os links com quem queria ou não…*rs*

artigo sobre a Marcela Temer e suas extravagâncias

Faculdades crescem, mas investem menos em docentes

sobre meritocracia

exercício divertido de Inglês

resenha metendo o pau no Gosford Park do Altman

Orientações curriculares para o ensino médio do MEC

sobre o clitóris (muito interessante!)

12 romances que explicam o Brasil – tem vários meio antiguinhos aí, hein…não sei se é sinal do nosso atraso e retrocesso (ou seja, nada ou pouco mudou desde então!), ou se é sinal de que nossa literatura contemporânea não tem sido relevante, ou não tem dado conta de explicar quem somos…ou ambas as coisas!

periódico sobre a internacionalização da educação (tem uns artigos que parecem bem legais, preciso ler!)

sobre os desenhos do Roberto Ferri, maravilhosos!! (mas bizarros)

lista de músicas do Spotify de um amigo meu (ainda não ouvi)

artigo sobre como autores anglófonos inventaram algumas palavras que usamos até hoje (incluindo “feminista”)

site em francês sobre gravidez e etapas etárias das crianças (até os 8 anos de idade *rs*)

artigo sobre o cara que viveu quase dois anos sem coração, carregando a máquina que o mantinha vivo numa mochila (!!!!) – esse é foda!

lista com algumas das melhores padarias de São Paulo (elas devem ser excelentes mesmo, mas o preço também deve…*rs*)

artigo do começo do ano que faz pensar (tenho que reler de vez em quando)

sobre comer alho e cebola, e como isso interfere no espírito (!) – parece bocó, mas algumas coisas fazem sentido…ou parecem fazer, sei lá!

álbum novo do Moby, pra download de graça!!! (tô baixando neste exato momento…vai demorar 10 minutos, de acordo com o que indica aqui…é música meditativa, pra praticar yoga – não que eu vá voltar a praticar necessariamente, mas sempre preciso me acalmar :P)

a beleza feminina em 3 minutos (aquele vídeo que todo mundo já deve ter visto, com pinturas de mulheres ao longo dos séculos, é bem legal, assistam ou revejam!)

– já conhecia o guacamole, mas não sabia que “mole” é simplesmente “molho”, e que essa palavra geralmente se refere a um tipo específico, o “mole poblano”, feito com pimenta, especiarias e chocolate😀 Então fui procurar na Wikipédia e voilà! Vivendo e aprendendo com a tia Wiki! (estou ouvindo o disco do Moby agora, levou bem menos que 10 minutos pra baixar, que bom!)

– por conta das festas juninas, fui continuar vivendo e aprendendo com a tia Wiki…quentão e vinho quente te fazem ir atrás de vocabulário! *rs*

(re)descobriram um pássaro de olhos azuis (!) que achavam estar 100% extinto…está quase, mas ainda existe!😦🙂

bistrô que serve sobremesas monstras (preciso ficar longe desse Cereja Flor, mas olha essas fotos….afff!!!!

sobre greve na FFLCH USP

sobre a CPMF (ainda não li, então não sei se é bobagem ou não)

sobre o homem-leopardo que morreu na Escócia (gostei dele, nunca tinha ouvido falar….)

exercícios físicos (ugh!)

sobre o próximo filme do Thor

Categorias: Sem categoria | Deixe um comentário

Final de semestre puxado

…Então lá fui eu enfrentar mais DOIS processos seletivos. Sempre questão de sorte e de inspiração na hora, ou seja, nada é nunca garantido, e isso gera mais estresse. Afundei num deles, como havia feito no início de maio, mas pelo menos no outro fui aprovada🙂 Serão apenas 6 meses, ao invés de um ano, mas é melhor que nada. E vou prestar o outro novamente, vai que…

Ainda não se sabe quando será, só se sabe que precisam de profs. para agosto, então independente da greve, acho que devem fazer o próximo processo ainda em junho. No mais tardar, começo de julho. Ou seja, lá vou eu “camelar” os temas sobre os quais não tenho material…

…mas antes disso vou arrumar a casa, que está de cabeça pra baixo, e visitar meu irmão, cunhada e sobrinha, que não vejo há semanas. Ela dançou na festinha junina da escola este fim de semana, mas eu não pude ir porque dou aula aos sábados😦 Minha mãe disse que ela estava linda e dançou tudo bonitinho!!!😀

Também vou começar as massagens e o pilates, se tudo der certo, ainda esta semana! Chega de postergar. Costas doendo demais😦

(escrevendo essas coisas e ouvindo a Janis cantando Bobby McGee, mas descobri que é do Johnny Cash hahaahah)

“Freedom is just a word for ‘nothing left to lose'”

Categorias: Sem categoria | Tags: , , | Deixe um comentário

Blog no

Kate Gale: A Mind Never Dormant

The life of a writer/editor

Biblioteca Florestan

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP

Photography Art Plus

Photography, Animals, Flowers, Nature, Sky

Logical Quotes

Logical and Inspirational quotes

Violet's Veg*n e-Comics

Virtual Vegan Comics for Children

Cafe Book Bean

Talk Books. Drink Coffee.

Site oficial do escritor Mario Prata

Sabiscuit's Catalog

I can't eat biscuits, but I have a better idea ...

Eric Schlehlein, Author/Freelance writer

(re)Living History, with occasional attempts at humor and the rare pot-luck subject. Sorry, it's BYOB. All I have is Hamm's.

Through Open Lens

Home of Lukas Kondraciuk Photography


The adventures of an almost outdoorsman...


"Crítica Social, Lírica y Narrativa"

The top 10 of Anything and Everything!!!

The top 10 of just about anything everything, from cakes to cats and dogs to caravans. Always a laugh, always worth seeing.

Authors, Artists, Geeks, Husbands

DaniellaJoe's Blog

crochet is my favorite fiber art and my goal is to become a real artist...

Blog do Kaizen: Seu espaço de saúde e bem estar

Opinião Central

Opinião Central - seu Blog de Arte, Filosofia e Cultura Pop

Espaço Pura Luz

Portal de Conhecimento

Canal Meditação

Ensinamentos sobre meditação e espiritualidade.

Espaço Virya

Atividades físicas e psicofísicas

Matheus de Souza

Escritor, Empreendedor e Growth Hacker


consciência corporal corpo inconsciência integração equilíbrio resistência alongamento respiração alimentação consciência


Walk and Bike in France.

For the pleasure of Govinda

Art and craft for the soul

In punta di piedi

Entra in punta di piedi e spia nel buco della serratura

Daily Rock Report

Because you like it hard and Loud.

Pa-Kua Minas Gerais

Escola destinada ao ensino de práticas orientais

Ambiente Consultoria

Consultor em feng shui

In the Dark

A blog about the Universe, and all that surrounds it

Humor de Mulher!

Um pouco do que gosto, sinto e penso!


Fotoblogueando desde Panamá

Attenti al Lupo

Lusty Writer

Explore the fun side of the world.


Welcome to the world of cats!

We. See Hope

'Expect With Confidence. Never Give Up Hope. It's Just The Beginning'


...porque me falta espaço!

Devine Decorating Results for Your Interior

Interior design ideas, tips & tricks, plus before & after images

La Audacia de Aquiles

"El Mundo Visible es Sólo un Pretexto" / "The Visible World is Just a Pretext".-

Daily (w)rite


Spirituality Exploration Today

Delving into the cross roads of rationality and intuition

Não Sou Exposição

Questionamentos sobre imagem corporal, amor próprio, saúde e comida.